原标题:关于西班牙的40个“冷知识”,你都知道吗?
España es el tercer país del mundo con más bienes declarados Patrimonio de la Humanidad,en total 77, solo detrás de China e Italia.
西班牙是世界上拥有世界遗产第三多的国家,一共77处,仅次于中国和意大利。
Nuestro país también es el tercero más visitado del mundo, después de Francia y a muy corta distancia de Estados Unidos, lo que supone una de las grandes fuentes de ingreso.
西班牙还是世界上游客访问量第三大的国家,排名在法国之后并仅次于美国,这是西班牙主要的收入来源之一。
La Alhambra de Granada es el lugar más visitado de España, con casi 3 millones de visitantes al año, al que le sigue la Sagrada Familia de Barcelona.
格拉纳达的阿尔罕布拉宫是西班牙游客访问量最多的地方,每年有近300万游客,其次是巴塞罗那的圣家堂。
Con 3,2 millones de habitantes, Madrid es la capital más poblada de España,seguida de Barcelona, con 1,6. En nuestro país ya somos 47,2 millones de españoles.
拥有最多人口,320万居民的是西班牙首都马德里,其次是巴塞罗那,有160万居民。西班牙总人口有4720万。
En el lado opuesto, Teruel es la capital menos poblada de España, pues solo cuenta con poco más de 35.000 habitantes. Le siguen en orden creciente de habitantes Soria, Segovia, Huesca, Cuenca, Ávila…
相反,特鲁埃尔是西班牙人口最少的省会城市,因为它只有35,000多名居民。按照居民人数递增顺序,紧随其后的是索里亚,塞戈维亚,韦斯卡,昆卡,阿维拉…
La ciudad más pequeña de España es Frías, se encuentra en la comarca burgalesa de Las Merindades.
西班牙最小的城镇是弗里亚斯(Frías),它位于Las Merindades的布尔戈斯地区。
Nuestro país hace frontera con 5 países vecinos: Andorra, Francia, Marruecos, Portugal y Gibraltar.
西班牙与5个邻国接壤:安道尔,法国,摩洛哥,葡萄牙和直布罗陀。
España tiene todavía algunos territorios bajo su soberanía fuera de la península que son vestigios de antiguos emplazamientos coloniales: el Islote Perejil, a 8 kilómetros de Ceuta; la comarca gerundense de Llivia, rodeada de territorio francés; las Islas Chafarinas, próximas a la costa marroquí; la isla de los Faisanes, entre Irún y Hendaya, que pertenece seis meses a España y seis a Franciadesde hace más de un siglo; las islas Alhucemas, al oeste de Melilla; y la isla de Alborán, que pertenece administrativamente a la provincia de Almería.
西班牙在半岛之外仍有一些属于其主权范围内的领土,是前殖民地的遗留物:佩雷吉尔岛(Islote Perejil),距休达 8 公里;利维亚的赫罗纳地区,被法国领土包围;查法里纳斯群岛,靠近摩洛哥海岸;Isla de los Faisanes,位于伊伦(Irún)和亨达亚(Hendaya)之间,一个多世纪以来,它有六个月属于西班牙,六个月属于法国;梅利利亚以西的胡塞马群岛(islas Alhucemas);以及行政上属于阿尔梅里亚省的阿尔博兰岛(isla de Alborán)。
Cádiz es la ciudad más antigua de España,con más de 3000 años a sus espaldas, fundada por los fenicios en el 110 a. C. Atenas, Sofía y Palermo son más «modernas».
加的斯是西班牙最古老的城市,距今已有3000多年的历史,由腓尼基人于公元前110年建立。雅典,索菲亚和巴勒莫则更为“现代”。
El pueblo con menos habitantes de España, según el último censo es Illán de Vacas, en la provincia de Toledo, donde solo hay registradas 3 personas.
根据最新的人口普查,西班牙居民最少的小镇是托莱多省的Illán de Vacas,那里只有3人登记在册。
Hornillos de Cameros (La Rioja), Barrio de Muñó (Burgos) y Baliarrain (Navarra) son las localidades más jóvenes del país, donde los jóvenes representan más de 30% de sus residentes. Egües y Arroyomolinos son las dos que más han crecido en los últimos 20 años, donde el número de niños quintuplica al de ancianos.
Hornillos de Cameros(拉里奥哈)、Barrio de Muñó(布尔戈斯)和 Baliarrain(纳瓦拉)是西班牙最年轻的城镇,年轻人占其居民的30%以上。Egües和 Arroyomolinos是过去20年中人口增长最快的两个地方,那里的儿童人数是老年人的5倍。
Molina de Aragón, en la provincia de Guadalajara, es el pueblo más frío de España,a 1065 metros de altitud.
瓜达拉哈拉省的Molina de Aragón,是西班牙最寒冷的小镇,其海拔为1,065米。
El pueblo con el nombre más largo de España es Gargantilla del Lozoya y Pinilla de Buitrago, en la provincia de Madrid.
西班牙名字最长的小镇是马德里自治区的Gargantilla del Lozoya y Pinilla de Buitrago。
El pueblo en el que más llueve es Grazalema,en la sierra del mismo nombre, conocido también por sus bosques de pinsapo, una especie de abeto.
下雨最多的小镇是格拉萨莱马(Grazalema),位于同名的山脉之中,也因其冷杉(枞树的一种)森林而闻名。
Tras la erupción del volcán de La Palma, la orografía de la isla ha cambiado. Las nuevas fajanas se contemplan haciendo una corta travesía en los barcos que hacen avistamiento de cetáceosen este entorno y parten del puerto de Tazacorte.
在帕尔马(La Palma)的火山爆发以后,该岛的地形发生了变化。从Tazacorte港口出发,乘坐该地区的观鲸船进行短途观光,可以看到新的鲸鱼带。
El minúsculo pueblo de Poris de Candelaria, en La Palma, apenas un pequeño conjunto de casitas de pescadores, está escondido dentro de una cueva.
位于帕尔马(La Palma)的小镇Poris de Candelaria只是一群渔民的聚居地,隐藏在一个山洞里。
En España hay infinidad de volcanes, desde el Teide, que es también el pico más alto del país, al submarino de Tagoro, en El Hierro. El de Santa Margarida, en Olot(Girona) esconde una ermita en el interior del cráter. Y el volcán Cerro Gordo, en Granátula de Calatrava, Ciudad Real, es el primero musealizado de la península.
西班牙有数不清的火山,从国家最高峰的泰德(Teide)火山,到位于El Hierro岛的塔戈罗(Tagoro)水下火山。位于奥洛特(Olot,赫罗纳)的圣玛格丽达(Santa Margarida)火山,在其火山口内隐藏着一座隐修院。位于雷亚尔城(Ciudad Real)Granátula de Calatrava的Cerro Cordo火山是半岛上第一处被设立为博物馆的火山。
La Muralla de Ávila es la mejor conservada de Españay el mejor recinto fortificado medieval de Europa, con 2,5 kilómetros, 90 torres y 9 puertas. Otras de las más impresionantes de nuestro país son las de Lugo, Segovia, Albarracín, Morella, Artajona, Urueña, Daroca, Girona y Alarcón.
阿维拉城墙是西班牙保存最完好的城墙,也是欧洲最好的中世纪防御工事,全长2.5公里,有90座塔楼和9个城门。西班牙其他最令人印象深刻的是位于卢戈,塞戈维亚,阿尔巴拉辛,莫雷利亚,阿尔塔霍纳、乌鲁埃尼亚、达罗卡、赫罗纳和阿拉尔孔的城墙。
El Mercado Medieval de Alcalá de Henares es el más grande de España… ¡y de Europa!
阿尔卡拉-埃纳雷斯(Alcalá de Henares)的中世纪集市是西班牙,乃至欧洲最大的集市。
La cueva de cristales más grande de Europa es la geoda de Pulpí (Almería).
欧洲最大的水晶洞是普尔皮(Pulpí,阿尔梅里亚)的晶洞。
Ávila es la capital de provincia española que se encuentra a mayor altitud sobre el nivel del mar (1131 metros).
阿维拉(Ávila)是西班牙海拔最高的省级首府(海拔1131米)。
La calle más larga de España es la Gran Vía de La Manga,que tiene una longitud de 19 kilómetros, donde hay arboledas, comercios, apartamentos…
西班牙最长的街道是La Manga(穆尔西亚的小镇)的格兰维亚大道(Gran Vía),全长19公里,那里有树林,商店,公寓…
La Graciosa es la isla más desconocida de las Canariasy su mejor panorámica se contempla desde el Mirador del Río de César Manrique, en Lanzarote, de la que solo la separa un kilómetro. Es una isla plana y sin carreteras asfaltadas que solo se puede recorrer a pie o en bicicleta.
La Graciosa是加那利群岛中最鲜为人知的岛屿,从兰萨罗特岛上由塞萨尔曼里克(César Manrique)设计的Río观景台可以看到它最好的全景,距其只有一公里的距离。这是一个没有铺设道路的平坦岛屿,只能步行或骑自行车游览。
Las pinturas rupestres más antiguas de Europa están en España, son las de la Cueva de Altamira y El Castillo, ambas en Cantabria,y la de Tito Bustillo en Ribadesella, Asturias.
欧洲最古老的洞穴壁画在西班牙,它们是位于坎塔布里亚的阿尔塔米拉(Altamira)和El Castillo的洞穴壁画,以及阿斯图里亚斯,里巴德赛拉(Ribadesella)Tito Bustillo 洞穴的壁画。
El primer lugar de la península en ver amanecer es el Cap de Creus, en la Costa Brava. Ya presumía de ello Salvador Dalí desde su casa de Portlligat, a solo unos kilómetros de Cadaqués. Lo hace casi una hora antes que en el extremo occidental de la península. En las Baleares el privilegio lo tiene Es Castell, al norte de Máhón, la capital de Menorca.
半岛上第一个观看到日出的地方是布拉瓦(Brava)海岸的克雷斯角(Cap de Creus)。萨尔瓦多·达利已经在他位于Portlligat的家中炫耀过这一点,那里距离卡达凯斯(Cadaqués)只有几公里远。它比半岛最西边的地方早了将近一个小时。在巴利阿里群岛,有幸第一个看到日出的地方是梅诺卡岛首府马洪(Máhón)以北的Es Castell。
El único desierto de Europa está en España:el desierto de Tabernas de Almería.
欧洲唯一的沙漠在西班牙:阿尔梅里亚的塔贝纳斯(Tabernas)沙漠。
El faro de Hércules de A Coruña es el más antiguo del mundo aún en funcionamiento y el último que queda del Imperio romano.
拉科鲁尼亚(A Coruña)的赫拉克勒斯(Hércules)灯塔是世界上仍在使用的最古老的灯塔,也是罗马帝国遗留下来的最后一座灯塔。
Lanzarote tiene el único museo submarino del Europa, que solo se puede explorar ¡buceando!
兰萨罗特岛(Lanzarote)拥有欧洲唯一的水下博物馆,只有通过潜水才能探索!
La Cueva del Tesoro de Rincón de la Victoria (Málaga) es la única submarina de Europa.
位于Rincón de la Victoria(马拉加)的Tesoro洞穴是欧洲唯一的水下洞穴。
Cada año hacen el Camino de Santiago más de 300.000 peregrinos.
每年有超过30万名朝圣者前往圣地亚哥朝圣之路。
España es el país que cuenta con mayor cantidad de viñedos del mundo,con alrededor de un millón de hectáreas dedicadas a la viticultura.
西班牙是世界上拥有葡萄种植园数量最多的国家,大约有100万公顷的土地用于葡萄种植。
Casa Botín no solo es el restaurante más antiguo de España. Fundado en 1725, también lo es del mundoy así está registrado en el Libro Guinness.
波丁之家(Casa Botín)不仅是西班牙最古老的餐厅。它建于1725年,也是吉尼斯世界纪录中世界上最古老的餐厅。
También de récord es el número de bares y restaurantes que tiene nuestro país,con más de 270.000, lo que equivale a uno por cada 175 habitantes. El pueblo con mayor densidad es Sallent de Gállego y Cáceres la provincia a la cabeza.
同样值得注意的是西班牙的酒吧和餐馆的数量也是创纪录的,超过27万家,相当于每175名居民就拥有一家。密度最高的城镇是Sallent de Gállego,而卡塞雷斯(Cáceres)是领先的省份。
Sublimotion, el restaurante del chef Paco Roncero, en el hotel Hard Rock de Ibiza, es el más caro del mundo. Vivir esta experiencia emocional sale por 1800 euros.
主厨Paco Roncero位于伊比萨岛硬石酒店的Sublimotion餐厅是世界上最昂贵的餐厅。体验一次需要花费1,800欧元。
La playa más larga de España es la de Doñana. Virgen, salvaje, natural… son nada menos que 28 kilómetros los que tiene de extensión. Le siguen las de El Cofete (Fuerteventura).
西班牙最长的海滩是多尼亚纳(Doñana)。处女地、野生地、自然地……其长度不少于28公里。紧随其后的是 El Cofete海滩 (富埃特文图拉岛)。
La Naveta des Tudons es la edificación más antigua de España y de Europay se encuentra en la Ciudadela de Menorca, en las Islas Baleares.
La Naveta des Tudons是西班牙和欧洲最古老的建筑,位于巴利阿里群岛(Islas Baleares)的梅诺卡岛城堡内。
El punto más al sur de España es Punta Restiga, en El Hierro; Tarifa, el más meridional; el cabo de Estaca el más septentrional y cabo Touriñán el más occidental.
西班牙的最南端是El Hierro岛上的雷斯特加角(Punta Restiga);最南端的地方是塔里法(Tarifa);埃斯塔卡角(cabo de Estaca)位于最北端,最西端是图里尼恩角(cabo Touriñán)。
El kilómetro 0 de todas las carreteras españolas está en la Puerta del Sol madrileña.
西班牙所有道路的0公里起点位于马德里的太阳门广场。
El hotel más alto de Europa también está en nuestro país, en Benidorm, es el Gran Hotel Bali y tiene 186 metros de altura,con un mirador único en la azotea. El Eurostars Madrid Tower está en el edificio más alto de nuestro país, pero no ocupa todo el rascacielos.
欧洲最高的酒店也在西班牙,是位于贝尼多姆(Benidorm)的巴厘格兰酒店(Gran Hotel Bali),高达186米,拥有一个独特的屋顶观景台。马德里欧洲之星塔是西班牙最高的建筑,但它并没有占据整座摩天大楼。
En España hay una docena de islas privadas repartidas por Baleares, Canarias, Galicia, Murcia, entre las que se encuentra Tagomago.
在西班牙,有十几座私人岛屿分布在巴利阿里群岛、加那利群岛、加利西亚、穆尔西亚,包括塔戈马戈岛。
声明:如有不妥之处,欢迎指正。
未经允许,请勿转载。
微信公众号又双叒叕改版了…
如果想不错过西班牙&拉美第一手精彩内容资讯,
千万!千万!千万!
记得【置顶】或【星标】沪江西语哦!返回搜狐,查看更多
责任编辑:
猜你喜欢
发表评论
电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注